Why
is the Mona Lisa the best-known painting in the entire
world? A simple glimpse at even
some of her features -- her silhouette, her eyes,
perhaps just her hands
-- brings instant recognition
even to those who have no
taste or passion for painting. Its commercial
use in advertising far exceeds that of any other work
of
art.
glimpse=見ること silhouette=輪郭 recognition=認識
次は、「主語」を見つけます。主語と動詞がわかっただけで、その文が言わんとしていることの7〜8割は理解できます。では、“brings”の主語はなんでしょう?
--に囲まれているところは、( )と同じですから、それを取ってみましょう。「前置詞とそれに続く名詞はワンセットになって、説明の語群になる」ので、“at
evensome”と“of her features”もいったんシカトしてみます。
残るのは“A
simple glimpse” (ちょっと見ること)しかありません。つまり、「ちょっと見ること」が「主語」で、何かを「持ってくる」のです。
Why
is the Mona Lisa the best-known painting in the entire
world? A
simple glimpse at even some of her features -- her
silhouette, her eyes, perhaps just her hands -- brings instant recognition even to those who have no taste
or passion for painting. Its commercial use
in advertising far exceeds that of any other work
of art.
|